中新網福建新聞正文

臺灣伉儷推廣音樂30余載:“不亦樂乎、欲罷不能”

  中新社武漢9月3日電 題:臺灣伉儷推廣音樂30余載:“不亦樂乎、欲罷不能”

  中新社記者 武一力

  近來,音樂制作人李孟修為制作《中國音樂家大系》民族音樂大師數字專輯忙碌著。在武漢的家里,堆放有若干錄音設備、數百張民族音樂專輯。只見他熟練操作電腦制圖軟件,設計專輯封面,工作久了,便抬眼眺望窗外的長江。

  李孟修1955年生于臺灣,從事音樂行業(yè)。因孩子們均在大陸讀書、就業(yè),他和妻子楊荏于2012年來到湖北武漢定居。

臺灣音樂人李孟修、楊荏夫婦在武漢漢陽的家中。中新社記者 武一力 攝
臺灣音樂人李孟修、楊荏夫婦在武漢漢陽的家中。中新社記者 武一力 攝

  起初,李孟修從事的是流行音樂工作。一次偶然機會聽《梁!,開啟音樂轉型之路。“盡管是西洋管弦樂器,但流淌著鮮明的民族特色。這觸發(fā)了我之后傾盡全力推廣民族音樂的想法。”他說。

  這個想法亦得到楊荏的支持。1989年,他們啟動錄制《中國音樂家大系》民族音樂大師數字專輯,奔波兩岸,尋名家、訪宗師,邀請他們現場演奏錄音。

  李孟修與楊荏用流行音樂的收益來滋養(yǎng)民族音樂,采用時興的錄音技術、母帶處理技術和音響。“當時錄制一張專輯需要六七天,樂團伴奏則有50人—100人,每張專輯所需人力約1000人次,工作人員的盒飯一輛卡車都裝不下!崩蠲闲藁貞。

8月21日,臺灣音樂人李孟修在書房設計數字專輯封面。中新社記者 武一力 攝
8月21日,臺灣音樂人李孟修在書房設計數字專輯封面。中新社記者 武一力 攝

  楊荏主要負責專輯的文字整理、編輯和翻譯工作。從第一張專輯開始,她以中英文編輯演奏家、指揮家、樂團、樂器介紹以及曲式分析,累計書寫超百萬字。

  “當年,年事已高的琵琶演奏家林石城為專輯手書兩萬多字解說。”楊荏說,每當想起這些兢兢業(yè)業(yè)的前輩,他們覺得推廣民族音樂任重道遠,即便經歷了30余載,至今仍“不亦樂乎、欲罷不能”。

  年復一年,李孟修和楊荏已制作完成逾百張各流派大師的專輯,收錄逾千首樂曲。歲月流轉,大師相繼謝世,這些膾炙人口的樂曲得以永久流傳,獲得包括日本、韓國及東南亞國家的愛樂者青睞,更有人熱衷集齊該系列整套專輯。

  此前,這些專輯以實體光碟形式生產。音樂載體更新迭代,目前,他們陸續(xù)在全球流媒體和短視頻平臺發(fā)行《中國音樂家大系》民族音樂大師數字專輯。有人認為,“這套專輯就像民族音樂的百科全書,為學術研究提供了翔實的資料”。

  “這是一份真摯的禮物,獻給所有愛樂者分享。”在專輯序言中,楊荏如是寫道。推廣民族音樂的道路依然漫長,夫婦二人視其為“尋根之旅”,他們也希望更多年輕一輩共同前行。(完)